Liczba postów: 12,364
Liczba wątków: 353
Dołączył: Mar 2011
Reputacja:
90
Cyfotilapia, czytanie jako kyfotilapia jest błędem.
Nie udzielam porad na PW, od tego jest forum
Ponad 1000l wody w obiegu, a w nim 13 gatunków ryb, z czego pielęgnic 9
pozdrawiam, Łukasz
Podziękowania złożone przez:
Liczba postów: 3,654
Liczba wątków: 70
Dołączył: Mar 2011
Reputacja:
7
Chyba trzeba będzie jakiś temat nowy założyć odnośnie wymowy nazw
"Ludzie to największe ścierwo tego świata."
-------------------------------------
-------------------------------------
Podziękowania złożone przez:
Liczba postów: 1,022
Liczba wątków: 76
Dołączył: Mar 2011
Reputacja:
13
09-10-2011, 10:05 AM
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 09-10-2011, 10:06 AM przez Robert M..)
Odnośnie nazwy Cyphotilapia - ja zawsze wymieniam cyfotilapia, natomiast pamiętam wywód Martiego na naszym forum i w TM. On wyciągnął z jakiego źródła nazwę kyfotilapia i tak zaproponował, ale w nazewnictwie polskim, a nie łacińskim.
Wg moich informacji powinno się wymawiać po łacinie "Cyfotilapia".
Przypominam - nazw łacińskich się nie odmienia.
Marta
Podziękowania złożone przez:
Liczba postów: 12,331
Liczba wątków: 199
Dołączył: Mar 2011
Reputacja:
75
Kyfotilapia pewnie dlatego, że pierwszy człon bierze sie z greckiego "kyfos" co znaczy tyle co "zgięty" albo "zaokrąglony" - w nawiązaniu do kształtu głowy. Tylko ja nie wiem jak w łacinie traktuje się wzięte z greki słowa.
- 500 złotych za małą, szarą rybę ?!
- To bardzo rzadki gatunek.
- To poproszę cztery.
Podziękowania złożone przez:
Liczba postów: 1,022
Liczba wątków: 76
Dołączył: Mar 2011
Reputacja:
13
(09-10-2011, 10:29 AM)piotrK napisał(a): Kyfotilapia pewnie dlatego, że pierwszy człon bierze sie z greckiego "kyfos" co znaczy tyle co "zgięty" albo "zaokrąglony" - w nawiązaniu do kształtu głowy. Tylko ja nie wiem jak w łacinie traktuje się wzięte z greki słowa.
Dokładnie tak jak piszesz Piotrze.
Marta
Podziękowania złożone przez:
Liczba postów: 133
Liczba wątków: 25
Dołączył: Apr 2011
Reputacja:
1
(08-10-2011, 00:54 AM)Ruki napisał(a): W ogóle to duboisi za niedługo mogą przestać być Tropheusami.
Hahahaha ! Sprawiłeś mi ogromną radość tym postem .
Podziękowania złożone przez:
Liczba postów: 1,022
Liczba wątków: 76
Dołączył: Mar 2011
Reputacja:
13
[/quote]
Hahahaha ! Sprawiłeś mi ogromną radość tym postem .
[/quote]
A co w tym takiego śmiesznego? Prawidłowo nazwa duboisi powinna być zapisywana "Tropheus" duboisi, podobnie jak to jest np. u "Gnathochromis" pfefferi.
Marta
Podziękowania złożone przez:
Liczba postów: 12,364
Liczba wątków: 353
Dołączył: Mar 2011
Reputacja:
90
Hahahaha ! Sprawiłeś mi ogromną radość tym postem .
[/quote]
A co w tym takiego śmiesznego? Prawidłowo nazwa duboisi powinna być zapisywana "Tropheus" duboisi, podobnie jak to jest np. u "Gnathochromis" pfefferi.
Marta
[/quote]
Marto, niektórzy osiągnęli mistrzostwo w wybiórczym czytaniu i braku chęci do poszerzania wiedzy.
Pawlosma, jakże się cieszę że sprawiam Ci radość w tą pochmurną niedzielę. Poczytaj sobie jeszcze trochę moich postów i oświeć mnie.
Nie udzielam porad na PW, od tego jest forum
Ponad 1000l wody w obiegu, a w nim 13 gatunków ryb, z czego pielęgnic 9
pozdrawiam, Łukasz
Podziękowania złożone przez:
Liczba postów: 460
Liczba wątków: 48
Dołączył: Mar 2011
Reputacja:
6
To na zdjęciach rufusa mamy: Maswa, Kigoma, Karilani czy Bemba?
Podziękowania złożone przez:
Liczba postów: 90
Liczba wątków: 2
Dołączył: Mar 2011
10-10-2011, 17:11 PM
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 30-12-2011, 13:12 PM przez Patto.)
............
Podziękowania złożone przez: